Estekrad

Estekrad. Au Liban, on le connait bien ce mot. "Ma testakredné", dit-on, ce qui veut dire "ne me prends pas pour un con", mais dont le sens véritable est : "ne me traite pas comme un kurde".

Kurde, kerdé, est une insulte au Liban. Si vous traitez quelqu’un de kerdé, attendez vous à vous prendre un coup de poing dans la gueule, ou un coup de revolver, c’est selon.

Ces libanais, insupportables dans leur prétention, dans leur suffisance imbécile, aiment à se croire supérieurs aux autres peuples du monde. Surtout les plus pauvres.

Ils se pavanent, fiers de leur cèdre, dont les fôrets se réduisent comme peau de chagrin. Fiers de leur hommos et leur taboulé, qui leur sont volés par l’industrie alimentaire israélienne sans qu’ils ne bougent le petit doigt. Fiers de leur Liban, gangréné par la corruption, dévoré par l’affairisme, le racisme et la bêtise, rongé par l’hypocrisie, le snobisme et le m’as-tu-vu.


Même pas foutus d’élire un président. Même pas foutus de déloger des parlementaires qui s’accrochent à leurs sièges et auto-prorogent leur mandat comme autant de petits dictateurs. Même pas foutus de défendre leurs droits les plus élémentaires. Même pas foutus de soutenir leur armée, trop occupés à se gargariser du passage d’une chanteuse locale dans une émission française de télé-crochet.

Ah ces kurdes, ces akrad, qu’ils méprisent tant, regardez-les se battre et refouler les hordes daechistes en Irak et en Syrie. Regardez ces femmes, magnifiques de courage, qui terrorisent tant les jihadistes. Ça nous change de nos greluches, obsédées par l’aérodynamisme de leur cul, le moelleux de leurs lèvres, la rondeur de leurs tétons et le portefeuille de leur mari.

Alors soyez gentils mesdames et messieurs, stakerdouné autant que vous voulez, c’est le plus beau compliment que vous puissiez me faire.



© Claude El Khal, 2015

A lire aussi : Estekrad & Nawar

Comments

Anonymous said…
Je peux comprendre ce point de vue des Libanais utilisent des mots insultants sur un pays progressistes dans ce cas, les Kurdes. Mais pas tous les Libanais le faire. les violateurs et exprime des slogans racistes ont tout simplement perdu leur bon sens sonore. Liban respecte toutes les races et traite les gens sur la base des droits humains universels fondamentaux qui est au moins ce que les défenseurs Constitution libanaise. Puis vient un parlement complète des membres incompétents
oeil pour oeil tromper le peuple du Liban à étendre son mandat. Dans tous les cas, beaucoup peut être analysée, mais la clé est que les gens se révoltent contre leurs parlements et de leurs chefs de parti et donne toute la pile tiré et convoquer de nouvelles élections. la nouvelle élection, chaque candidat doit représenter un programme de la façon d'unir le Liban comme une nation unie et l'autonomie gouvernementale. Révolutionné les besoins réels du peuple libanais sont arrivés à la conscience de la nécessité de mettre en place un tel véritable révolution, etc
Anonymous said…
Autoflagellation.
Si je suis d'accord avec ce que tu dis sur toute la ligne, mais il ne faudrait pas généraliser, le gros souci des libanais c'est qu'ils sont résignés et croient pouvoir s'en sortir en profitant intelligemment du système, alors qu'ils ne font que s'enfoncer d'avantage.
Heureusement qu'il y a encore et ils sont fort heureusement assez nombreux mais silencieux malheureusement, des intellectuellement honnêtes gens qui vivent, mais qui refusent tout ces dysfonctionnements, alors que le droit élémentaire et fondamental du citoyen c'est de pouvoir s'expimer librement et d'exiger un minimum de services de l'état, accès à l'eau, l'energie, routes, formalités sans bakchiche ou wasta, etc...
Moi je suis un planqué et je vis confortablement à l'étranger, et il m'est facile de constater et de critiquer, mais combien de générations devrons nous sacrifier encore, avant de pouvoir nettoyer les écuries d'Augias.
Le seul reproche que je peux te faire c'est que tu as la mémoire un peu courte et tu oublies, alors que le monde entier nous avait lachés en faveur des pétrodollars, toutes les victoires remportées par les résistances libanaises au prix du sang et d'immenses sacrifices, contre les differents occupants et usurpateurs à commencer par les organisations palestiniennes, le régime syrien, et l'ennemi sioniste.
Le peuple libanais n'accepte plus de payer le prix fort alors qu'il ressent que la classe politique qui nous dirige à confisqué les victoires et les a détournées à son propre profit.
On peut être fiers de ce que les kurdes ont réalisé à Kobané, je me sens plus Kirdé que Charlie.
"N'ayez pas peur," avait dit Jean Paul 2 et "ne soyez pas résignés" avait dit Elie Weisel
Camille Attie said…
D'accord pour le courage des femmes Kurdes et d'accord pour les defaurs du Liban. Entierement.
Ceci dit l'armee Libanaise combat comme des lions, c'est des heros. Et la chanteuse Libanaise est une Rahbani de talent et c'est une des rares ayant de la classe pour nous representer. Nous avons besoin et de ce courage et de ce marketing car notre image est pour beaucoup celle d'une nation qui aime la mort. Un seul exemple, l'armee Libanaise et les Kurdes sont les deux institutions les plus feroces contre le terrorisme, regardez le soutient qu'ils ont de ce qui reclament la guerre au terrorisme!
Anonymous said…
3anjad mange le caca , ya raytik tu as fait le caca w ma 7kiti w point a la ligne , sakhafe ma ba3da sakhafe w article ma3louk chi 1000 mara deja ma bystehil ijtihed bl rad aktar mn hek ( P.S. : l part l francais houwe tmskhor sur toi w sur yali mtlik comme)
Alex1 said…
Bien que je soutiens sans retenue aucune les Kurdes dans leur lutte contre le sinistre "Daech " , il m'a été clarifie par un érudit notoire que le mot "Istikrad" n'est pas associé aux Kurdes mais a un mot arabe "kroodi" qui veut dire fou ou débile. On dit par exemple dans un jeu "kroodi yeksab" ou bien le fou gagne.
A part cela votre blog est très interessant et je vous remercie pour la qualité et vos efforts.
Anonymous said…
The word is derived not from Kurdi but from kroodi, meaning moron or fool. When playing a game and someone wins despite playing badly, the expression goes "Kroodi yiksab".
kroodi- I'm pretty sure- comes from the Greek KOROIDHO meaning "the butt of jokes". The verb "koroïdhevo" means I fool you or make fun of you"...the Ottomans live on...
Anonymous said…
I knew it had nothing to do with Kurds so thank you for clarifying the origin of the word kroodi.

Now maybe the author of this article can rewrite it.
Anonymous said…
Tout a fait . ce pauvre Liban est entrain de s'auto abimer . Avant les libanais clamaient haut et fort que c etait la faute aux ottomans , ensuite aux francais et a leur mandat , ensuite c etait les palestiniens, ensuite les syriens ensuite les israeliens ensuite comme il n ya plus d etrangers sur le sol et qu on ne peut plus blamer on se dit c etait leur presence qui ne nous a pas laisse construire notre pays, et pourtant la VRAIE FAUTE est a incomber aus libanais eux-memes. ce n est pas qu ils ne veulent pas , mais ils ne savent pas construire un pays. ils font leur possible, ils poussent ils poussent mais ne peuvent rien delivrer, et les pauvres leur rendement est limite a ne rien savoir faire ,si j'oubliai (UN PETIT POT DE MERDE, MAIS A FORT RENDEMENT , PUANT A 44000 KILOMETRES A LA RONDE) la plus belle femme au monde ne peut donner que le meilleur de soit. C est tres simple pour construire un pays faut de la volonte et un savoir faire. C est tres tres simple pour ceux qui veulent. On se met d accord sur une ligne de principes et de conditions et on les respecte et on les realise. Mais quand on tourne autour du pot , quand on n a qu a paraitre dans les talk show politiques televises rien que pour aligner de belles paroles litteraires , sans pour autant realiser quoi que ce soit, , eh bien tout cela denote un fort desequilibre psychique tres pousse. DE' EL MAYY MAYY. chasse le naturel il revient au galop. Le liban c a donner aux chiens.Et encore faudrait qu ils l'acceptent comme bouffe perimee................